17 年前
搜影视
Dr Janina Ramirez unlocks the secrets of illuminated manuscripts that were custom-made for kings and explores the medieval world they reveal.
Part 1: Ruling by the Book
Janina begins her journey with the first Anglo-Saxon rulers to create a united England, encountering books in the British Library's Royal manuscripts collection which are over a thousand years old and a royal family tree which is five metres long. Janina finds out about a king who had a reputation for chasing nuns and reads a book created as a wedding gift for a ten-year-old prince. She roams from Westminster Abbey to other ancient English spiritual sites such as Winchester, St Albans and Malmesbury, and sees for herself how animal skins can be transformed into the finest vellum.
Part 2: What a King Should Know
Janina shows how medieval manuscripts gave power to the king and united the kingdom in an age of plague, warfare and rebellion, discovers that Edward III used the manuscripts he read as a boy to prepare him for his great victory at the battle of Crecy and reveals how a vigorous new national identity bloomed during the 100 Years War with France. In the British Library's Royal Manuscripts collection Dr Ramirez finds out that magnificent manuscripts like the Bedford Hours, taken as war booty from the French royal family, were adapted for the education of English princes. She also explores how knowledge spread through a new form of book - the encyclopaedia.
Part 3: Libraries Gave Us Power
The story of the British Library's Royal Manuscripts collection reaches its end with the last great flowering of illumination, in the magnificent courts of the Tudors. She investigates astrological texts created for Henry VII, and unwraps his will - still in its original, extravagantly-decorated velvet and gold cover. She hears music written for Henry VIII, which went unperformed for centuries| and reads love notes between the king and Anne Boleyn, written in the margins of a prayer book. Nina also visits Bruges, the source of many of the greatest manuscripts, where this medieval art form collided with the artistic innovations of the Renaissance.
(转自mvgroup论坛)。別家電視台要的是醜聞加緋聞、裸體加屍體,抓鬼實境秀主持人山姆追求的則是冤魂、邪靈和尖叫聲,要收視率和腎上腺素一起飆升。 但說鬼容易捉鬼難,八股的故事以及千篇一律的特效機關,連膽小的觀眾也留不住。為挽救即將被腰斬的節目,山姆和團隊決定前往墨西哥知名鬼宅展開精采大秀,沒想到鬼宅威力名不虛傳,開腸破肚的屍體來真的,他們唬爛的捉鬼功力真能派上用場?要活命還是要收視率? 曾擔任電視節目編劇多年的導演托尼魏斯特,首部劇情長片就拿風靡全美的捉鬼實境節目開刀,精密器材、攝影鏡頭到古宅怪談應有盡有,卻惡搞造假的特效機關,諷刺為求收視率的不擇手段,出乎意料的人鬼大戰絕對令人「驚聲尖笑」。。近日里,发生了一件让美国财政部大为头疼的事情,市场上一批假钞泛滥成灾,这批假钞的制作工艺非常的精湛,使用了专业的雕刻模具,和几乎能够以假乱真的美钞纸张,如果没有专业的设备,单凭肉眼和手感,根本无法区别真伪。 财政部派出了丹尼斯(丹尼斯·欧基夫 Dennis O'Keefe 饰)对这批假钞的来源进行秘密调查,最终追溯到了假钞的源头——一个底特律帮派,于是,丹尼斯和特派员安东尼(阿尔弗雷德·赖德 Alfred Ryder 饰)被安插到了这个帮派之中成为了卧底。随着时间的推移,一位代号谋士(华莱士·福特 Wallace Ford 饰)的男子渐渐的浮出了水面。。